One print for a smile

One print for a smile

I stop at the main entrance of the Pushkar Lake. The visual spectacle of colored people (hundreds) entering and leaving the sacred gate has something cinematic about it.     I have back pain. I see a place to sit by the door of a small trade of flowers...
One print for a smile

Uma foto por um sorriso

  Paro junto à entrada principal do lago de Pushkar. O espetáculo visual de pessoas com roupas coloridas que entram e saem pelo portal sagrado às centenas, tem qualquer coisa de cinematográfico…     Tenho dores nas costas. Vejo um lugar para...
The beautiful stranger

The beautiful stranger

Decorated camels, painted cows, giant wheels, cotton candy, sugarcane juice, typical handicrafts for sale, hawkers everywhere, music that I don´t understand the style, so loud is the sound, horns. There is a festivity atmosphere. I walk slowly towards the camel fair,...
The beautiful stranger

A Desconhecida

Camelos decorados, vacas pintadas, rodas gigantes, algodão doce, caldo de cana, artesanato típico a venda, vendedores ambulantes por todos os lados, música que não se percebe bem o estilo, tão alto é o som, buzinas (muitas). Estamos no penúltimo dia da feira e há...

An explosion of colours

The closing of the Camel fair in Pushkar coincides with day of a full moon. Until yesterday many businesses were on stand-by, houses  were yet not build, decisions had not yet taken place, weddings had not yet happened, etc . From today, it all comes alive. It is the...